“M’agrada el so del bodhrán perquè li parla al cos”. Portàvem una hora provant-ne diferents tipus: més grans i més petits, amb un marc més o menys ample, amb tensors i sense, amb gravats i llisos. Ella era professora de moviment i buscava instruments que vibraren amb el cos per a les seues classes. L’elecció va ser difícil perquè cap de les persones que estàvem en aquell moment a la sala de proves en sabíem un borrall. Els preus van ajudar en la decissió final: tos dos vàrem decidir agafar-ne un d’estàndard de 18 polzades.
El procès d’elecció no es va acabar ahí, però. D’entre les desenes d’instruments disponibles havíem de triar aquell la sonoritat del qual ens agradara més. Ella es va donar per satisfeta abans que jo i es va acomiadar tot desitjant-me una bona elecció.
Va ser una altra dona la que em va ajudar en la decissió final: una alumna avantatjada que feia córrer les mans i la baqueta per sobre la pell de cabra amb una velocitat de vertígen. “Aquest” em va suggerir sense cap mena de dubte quan li vaig demanar la seva opinió. I un consell, de propina: “Agafa una baqueta llarga, t’anirà millor”
UN(avall) - dos (amunt) - tres (avall) - quatre (amunt);
un - dos - TRES - quatre;
un - dos - TRES - quatre;
UN - dos - tres - quatre.
El bodhrán marca el pols de la música irlandesa.
A Cloch na Rón, entre Conamara i Cuán na Gaillimh, pots veure treballar en Malachy Kearns en la confecció dels seus bodhráns, mentre admires els dissenys que hi pinta la seva dona o proves els instruments “acabats de sortir del forn”. Una mica més al nord, als peus de Na Beanna Beola, l'Old Monastery Hostel és una molt bona opció on passar la nit: un lloc pintoresc i amb personalitat, amb xemeneia als lavabos i un deliciós desdejuni inclós en el preu.“I like the sound of the bodhrán because it talks to the body”. We had been trying different kinds for the previous hour: bigger and smaller, with deep and swallow frames, with stretchers for the skin, with paintings and without. She told me she taught movement and was looking for instruments that vibrated with the body for her lessons. Choosing was not easy, because none of us knew much about bodhráns, but the prices of some of the drums helped us in making up our mind and we both decided to buy a 18-inches standard one.
But we still had to choose amongst all the drums available which one had the sonority we liked best. She found hers before me and waved me goodbye wishing me the best of lucks with the election of my drum.
A learner whose hand and tipper raced across the goatskin at an incredible pace helped me with my final decision. “This one”, she said doubtless. “And take a long tipper: it will be easier for you”.
ONE(downstroke) – two (upstroke) – three (downstroke) – four;
One – two – THREE – four;
One – two – THREE – four;
ONE – two – three – four.
The bodhrán sets the pace in Irish music.
At Cloch na Rón, between Conamara and Cuán na Gaillimh, you can watch Malachy Kearns working on his bodhráns and try them before making your purchase. Further north, at the feet of Na Beanna Beola, the Old Monastery Hostel offers budget accommodation in a building with personality (there’s a fireplace in the washroom!). A delicious breakfast is included in the price.